spanisch german-grammar.de
deutsch italian-online.de
englisch learn-spanish-online.de
فهرست مطالب Chapter 15 15.7.1.1 With reflexive verbes there is a difference with ...

صفحه قبل
فصل پانزدهم .وجه وصفی،مصدر و اسم مصدر

  15.7.1.1 افعال دو ضمیره برای مفعول باواسطه و بی واسطه یکسان عمل نمیکند.
افعال دو ضمیره به افعالی گفته میشوند که بادوضمیر یکسان برای همان شخص آورده میشوند.

او خود را خشک میکند.

که اولین ضمیر ،فاعل است و دومی مفعول با واسطه یا بی واسطه میشود.

مثال
مفعول بی واسطه: من خود را در آینه میبینم
  iمفعول با واسطه: من به خود م گفتم دیگر این را نباید تحمل کنم.

قبلآ گفتیم که اسم مفعول یا با مفعول بی واسطه در جنس و تعداد اسم مطابقت میکند. همین قاعده برای افعال دو ضمیره نیز صادق است یعنی روی مفعول جمله اثر گذاشته و با اسم مفعول مطابقت میکند.

مثال  
Je me suis regardé(e) dans un miroir. من خود را در آیینه دیده ام .
    Tu t' es regardé(e) dans un miroir. توخود را در آیینه دیده ای .
    Elle s' est regardée dans un miroir. اوخود را در آیینه دیده است(مؤنث).
    Nous nous sommes regardé(e)s dans un miroir. ماخود را در آیینه دیده ایم.
    Vous vous êtes regardé(e)s dans un miroir. شماخود را در آیینه دیده اید.
    Elles se sont regardées dans un miroir. آنهاخود را در آیینه دیده اند(مؤنث).

اگر چه میدانیم تاثیری بر روی مفعول با واسطه ندارد.*

مثال  
Je me suis dit. من بخودم گفته ام .
    Tu t' es dit. تو بخودت گفته ای .
    Il / Elle s' est dit. او بخودش گفته است (مذکر و مؤنث ).
    Nous nous sommes dit. ما بخودمان گفته ایم.
    Vous vous êtes dit. شما بخودتان گفته اید.
    Ils / Elles se sont dit. آنها بخودشان گفته اند (مذکر و مؤنث )
باید بگوئیم فقط تعداد کمی فعل دو ضمیره هستند که با مفعول با واسطه ساخته میشود This and the fact that in در موقع محاوره شماهیچگونه مشگل ندارید و براحتی میتوانیدبیان کنید ولی در نوشتاری باید اهمیت دهیدو جملات را صحیح بنویسید.

صفحه قبل