|
hors de = خارج از |
|
hors de question = خارج از بحث |
|
|
Il est hors de question de renoncer à cet argent. |
|
|
خارج از بحث است که این پول را قبول نکنیم. |
|
hors de danger = دور از خطر |
|
|
Maintenant il est hors de danger. |
|
|
حالا او دور از خطر است. |
|
hors de contexte = بدون تردید |
|
|
Hors
de contexte, on ne peut pas savoir
ce que ça veut dire. |
|
|
بدون تردیدنمیتوان فهمید که چه معنائی دارد. |
|
hors de propos = بی موقع ،بی جا |
|
|
Ce qu' il a dit,
était hors
de propos. |
|
|
هر چه او گفته بی جا بوده. |
|
hors d' haleine = نفس تنگی |
|
|
Après avoir
couru dix kilomètres, il était
hors d' haleine. |
|
|
بعد از ده کیلومتر دویدن ،نفس تنگی گرفت. |