spanisch german-grammar.de
deutsch italian-online.de
englisch learn-spanish-online.de
فهرست مطالب Chapter 15 15.8.3.3.2 Some verbs change their meaning

صفحه قبل
فصل پانزدهم .وجه وصفی،مصدر و اسم مصدر

  15.8.3.3.2 معنی بعضی افعال با حرف اضافه تغیر میکند.
بعضی ازافعال وقتی با حرف اضافه همراه میشوند معنی دیگری به جمله میدهند.

  مثال  
  Il se donne à son travail.
او خودش را وقف کار کرده.
  La chambre donne sur la rue.
  اطاق رو،به. خیابان است
  Il s' est donné beaucoup de peine.
  او خودش راخیلی به زحمت انداخته .
  Il m' a donné tout ce qu' il avait.
  او هر چه داشته بمن داده.
  Il s' est arrêté devant l' arbre.
  اودر مقابل، سرسختی متوقف شده.
  Il n' arrête pas de m' agaçer.
  او از اذیت کردن من دست بر نمی دارد.
  Il faudrait mieux arrêter un moment pour prendre de l' air.
  بهتر است کمی توقف کرد تا هوای آزادتنفس کنیم.
  Il croit en elle.
  مرد او را باور دارد.
  Je n' en croyais pas mes oreilles quand je l'ai entendu dire ça.
  وقتی شنیدم چه گفته ،حتی با گوشهای خودم هم باورم نشد.
  Il commence à travailler.
  او مشغول کار میشود.
  L' hiver commence.
  زمستان شروع میشود.
  Il a commencé avec les rythmes latino-américains.
  او با ریتم امریکای لاتین شروع کرده.
  Je n' arrive pas à traduire cette phrase.
  او موفق نمیشوداین جمله را ترجمه کند
  Il n' arrive pas à l' heure prévue.
  او سر وقت مقرر نمیرسد.

صفحه قبل